A.催生新的思潮
B.提高譯者的主體地位
C.發(fā)展新的技巧與文體
D.產(chǎn)生新的詞語
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.淵源的國際性循環(huán)
B.淵源的國內(nèi)循環(huán)
C.中國文學(xué)中的外來淵源
D.外國文學(xué)中的中國淵源
A.小說技巧與電影蒙太奇的比較
B.弗洛伊德理論對施蟄存《春陽》的影響
C.詩歌節(jié)奏和音樂節(jié)奏的比較研究
D.印象主義繪畫與印象主義文學(xué)的比較研究
A.兩者都屬于創(chuàng)造性活動
B.兩者都注重對生活的觀察和體驗
C.兩者都離不開假設(shè)和想象
D.兩者都是現(xiàn)代社會的產(chǎn)物
A.翻譯可能賦予已有詞匯以新的含義
B.語言的可譯性與不可譯性歸根結(jié)底是文化的差異
C.誤譯是譯者有意識的處理與選擇
D.翻譯對文體革新的影響在中國近現(xiàn)代文學(xué)中尤為明顯
A.鄰壁之光,堪借照焉
B.學(xué)而不厭,誨人不倦
C.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰
D.有朋自遠方來,不亦樂乎
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
同是四維空間,博爾赫斯的東方虛無主義與普魯斯特重拾逝水年華的至福感為何如此不同?()
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
比較詩學(xué)的出現(xiàn)時期是()
中國早期的文藝理論多產(chǎn)生于魏晉南北朝時期主要是因為()。
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
比較文學(xué)是當今的一門“顯學(xué)”。