A、發(fā)送者在發(fā)出信息前必須經(jīng)過合適的編碼
B、發(fā)送者和接收者在交流中不得互換位置
C、船上因船員母語不同很容易產(chǎn)生信息傳遞上的失真
D、人們在接受信息和譯碼的同時(shí)又正在編碼和發(fā)送
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
最新試題
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:開啟滅火系統(tǒng)。
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
STOWAGE PLAN.積載計(jì)劃圖 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制圖。
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
防護(hù)衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
“拋投設(shè)備的繩子已準(zhǔn)備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
“泄漏出的物質(zhì)損壞貨物”可翻譯為:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
撇纜:HEAVING LINE;推進(jìn)器:PROPELLER。
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
“裝貨前用帆布蓋好污水溝”可譯成:COVER BILGES WITH TARPAULINS BEFORE LOADING。