有這樣一對(duì)夫妻,丈夫?qū)θ绾畏Q(chēng)呼妻子拿不準(zhǔn),因?yàn)槠拮硬辉敢庹煞蛟倮^續(xù)叫她“老婆”,因?yàn)槔锩嬗袀€(gè)“老”字,怕被叫老了,于是改叫“太太”。
過(guò)幾天,太太覺(jué)得“太太”也不好,說(shuō)那是舊社會(huì)稱(chēng)呼姨太太之類(lèi)的人的,于是改叫“娘子”。這個(gè)更叫不長(zhǎng),因?yàn)檫B孩子聽(tīng)著都覺(jué)得酸。
丈夫想了一陣,覺(jué)得“夫人”很不錯(cuò),并舉出“居里夫人”、“撒切爾夫人”來(lái),說(shuō)這些可都是大人物。但是,一會(huì)兒“夫人,你去買(mǎi)點(diǎn)兒菜”,一會(huì)兒“夫人,你去送孩子上學(xué)”,“夫人”被支使得干這干那,雖說(shuō)干這些是沒(méi)有怨言,可“夫人”卻一點(diǎn)也沒(méi)找著大人物的感覺(jué),于是她拒絕丈夫喊她“夫人”了。
丈夫絞盡腦汁,把古今中外的各種稱(chēng)呼都搜羅出來(lái),也沒(méi)找到令老婆滿(mǎn)意的,情急之下,無(wú)奈地說(shuō)了一句:“親愛(ài)的,你讓我到底叫你什么好呢?”沒(méi)想到老婆說(shuō):“就是這個(gè)好,做女人百聽(tīng)不厭的就是這個(gè)‘親愛(ài)的’”。于是丈夫就張口閉口都是“親愛(ài)的”了。
可是有一天,兩人一起坐公交車(chē),丈夫要買(mǎi)票,高聲問(wèn)老婆“親愛(ài)的,你有零錢(qián)嗎?”引來(lái)車(chē)上人側(cè)目。丈夫不解,對(duì)老婆耳語(yǔ)道:“親愛(ài)的,他們?yōu)槭裁茨菢涌粗???br/>丈夫感嘆:對(duì)老婆到底稱(chēng)呼什么好呢?