判斷題She was born with a silver spoon in her mouth.她出生于富貴人家。
你可能感興趣的試題
1.單項(xiàng)選擇題The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious.最合適的譯文是()。
A.她能夠給我們送信這是事實(shí),也是一個(gè)暗示,但我不得不小心謹(jǐn)慎。
B.我不得不小心謹(jǐn)慎。因?yàn)樗軌蚪o我們送信這件事是一個(gè)暗示。
C.她能夠給我們送信這件事就是一個(gè)暗示。但我不得不小心謹(jǐn)慎。
D.事實(shí)是她能夠給我們送信,這是一個(gè)暗示。但我不得不小心謹(jǐn)慎。
2.單項(xiàng)選擇題They were given a hearty welcome.把原文斜體譯成下列那一項(xiàng)更為恰當(dāng)()。
A.遭到了……
B.接到了……
C.受到了……
D.為……所

最新試題
關(guān)于法律文件的翻譯特點(diǎn)不正確的是()。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
嚴(yán)復(fù)在()里首次提出了“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
講到譯詩(shī)體會(huì)時(shí),提出譯詩(shī)須像詩(shī)的是()。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
They were given a hearty welcome.把原文斜體譯成下列那一項(xiàng)更為恰當(dāng)()。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
“要根據(jù)原作語(yǔ)言的不同情況,來(lái)決定其中該直譯的就直譯,該意譯的就意譯。一個(gè)出色的譯者總是能全局在胸而又緊扣局部,既忠實(shí)于原作的靈魂,又便利于讀者的理解與接受的?!边@是()的觀點(diǎn)。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題