A.同源性
B.類(lèi)同性
C.異質(zhì)性
D.變異性
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.實(shí)證性影響研究
B.類(lèi)同性平行研究
C.異質(zhì)性變異研究
D.跨文化研究
A.白鐵和金秉哲合譯的韋勒克、沃倫合著的《文學(xué)理論》
B.傅東華翻譯的洛里哀的《比較文學(xué)史》
C.戴望舒翻譯的梵第根的《比較文學(xué)論》
D.雷馬克的《比較文學(xué)的定義和功能》
A.挖掘新材料
B.發(fā)現(xiàn)新問(wèn)題
C.提出新觀點(diǎn)
D.構(gòu)建新理論
A.國(guó)家
B.民族
C.語(yǔ)言
D.學(xué)科
E.文明
A.卡雷《法國(guó)游客與作家在埃及》
B.卡雷《法國(guó)作家與德國(guó)幻象》
C.布呂納介《文學(xué)史中的文類(lèi)演變》
D.洛托拉利《十八世紀(jì)法國(guó)的俄羅斯幻象》
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
創(chuàng)造性叛逆的說(shuō)法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫(xiě)”“改寫(xiě)”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
下面哪一項(xiàng)屬于文類(lèi)方面的影響()
“畫(huà)像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長(zhǎng)經(jīng)歷,他詩(shī)歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書(shū)中創(chuàng)造這樣的女性?()
我國(guó)早期通過(guò)日譯本來(lái)翻譯拜倫的作品,這屬于()。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
中國(guó)的意識(shí)流小說(shuō)不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
在美國(guó)開(kāi)辦愛(ài)荷華大學(xué)作家寫(xiě)作班的是以下哪位?()
喬伊斯在“畫(huà)像”中的意象構(gòu)造中與象征主義詩(shī)歌有什么共同之處?()
變異現(xiàn)象只存在于影響研究中,平行研究中不存在變異問(wèn)題。