A.實(shí)證性影響研究
B.類同性平行研究
C.異質(zhì)性變異研究
D.跨文化研究
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.白鐵和金秉哲合譯的韋勒克、沃倫合著的《文學(xué)理論》
B.傅東華翻譯的洛里哀的《比較文學(xué)史》
C.戴望舒翻譯的梵第根的《比較文學(xué)論》
D.雷馬克的《比較文學(xué)的定義和功能》
A.挖掘新材料
B.發(fā)現(xiàn)新問題
C.提出新觀點(diǎn)
D.構(gòu)建新理論
A.國家
B.民族
C.語言
D.學(xué)科
E.文明
A.卡雷《法國游客與作家在埃及》
B.卡雷《法國作家與德國幻象》
C.布呂納介《文學(xué)史中的文類演變》
D.洛托拉利《十八世紀(jì)法國的俄羅斯幻象》
A.“異國形象”
B.社會(huì)集體想象物
C.“對(duì)象意識(shí)”
D.想象性的相互詮釋
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
“社會(huì)集體想象物”是由哪位提出的?()
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
中國早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時(shí)期主要是因?yàn)椋ǎ?/p>
比較詩學(xué)的出現(xiàn)時(shí)期是()
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
中國的意識(shí)流小說不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
比較文學(xué)是當(dāng)今的一門“顯學(xué)”。
當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。