問答題《休閑》為國內(nèi)一份文摘雜志,請一學(xué)生L翻譯了美國5年前在X報(bào)紙上發(fā)表的一篇署名為S的散文,登載在該文摘雜志上,署名作者S。另一家國內(nèi)文摘報(bào)《飯后茶余》轉(zhuǎn)載了《休閑》雜志上的這篇譯文,注明轉(zhuǎn)載自《休閑》。S發(fā)現(xiàn)后,認(rèn)為《飯后茶余》報(bào)及《休閑》雜志未經(jīng)其同意,翻譯并使用了其作品,也未向S支付報(bào)酬,遂訴至中國法院?!讹埡蟛栌唷穲?bào)辯稱,《飯后茶余》報(bào)轉(zhuǎn)載《休閑》雜志上的譯文屬于法定許可范圍,只要向供稿人支付報(bào)酬即可,無須向S付酬?!缎蓍e》雜志社辯稱,S散文首先發(fā)表于國外,不受我國著作權(quán)法保護(hù),且《休閑》雜志在譯文上已署名S,尊重了作者人身權(quán),雜志社只需向譯者L付款即可。《休閑》的抗辯能否成立?為什么?

你可能感興趣的試題