A.平行研究B.影響研究C.變異研究D.翻譯研究
A.作家作品B.題材情節(jié)C.人物形象D.表現(xiàn)技巧E.思潮流派
A.首先與它自身的最新發(fā)展特征有關(guān)B.其次,也與當(dāng)代翻譯研究的最新發(fā)展趨向有關(guān)C.所謂的比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向,其實(shí)質(zhì)也就是一種文化轉(zhuǎn)向,因此比較文學(xué)與翻譯研究的相遇和交匯也就是自然而然的D.比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向并不意味著比較文學(xué)從此只研究翻譯,而放棄傳統(tǒng)比較文學(xué)的研究課題