A.平行研究
B.影響研究
C.變異研究
D.翻譯研究
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.作家作品
B.題材情節(jié)
C.人物形象
D.表現(xiàn)技巧
E.思潮流派
A.首先與它自身的最新發(fā)展特征有關(guān)
B.其次,也與當(dāng)代翻譯研究的最新發(fā)展趨向有關(guān)
C.所謂的比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向,其實質(zhì)也就是一種文化轉(zhuǎn)向,因此比較文學(xué)與翻譯研究的相遇和交匯也就是自然而然的
D.比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向并不意味著比較文學(xué)從此只研究翻譯,而放棄傳統(tǒng)比較文學(xué)的研究課題
A.一是把譯文與原文進(jìn)行比較研究
B.只要透徹研究一部譯本即可
C.另一個是對同一作品的幾個不同譯本的比較
D.重點研究譯本的流傳史
A.翻譯問題
B.不同民族文化相互理解、正確交流
C.不同民族文化彼此豐富
D.文學(xué)的可實證流傳
A.龍
B.蝙蝠
C.狗
D.西風(fēng)
最新試題
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
“理論旅行”的提出者是美國學(xué)者()。
在文明的發(fā)軔時期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
只有研究外國文學(xué)才需要比較,中國文學(xué)研究不需要比較。
比較文學(xué)的分支學(xué)科有()
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
埃斯舍的繪畫、博爾赫斯和普魯斯特的小說如何體現(xiàn)了四維空間的概念?()
下面哪一項屬于文類方面的影響()