判斷題The theory of language underlying the Grammar-Translation Method was derived from Comparative Historical Linguistics.()
您可能感興趣的試卷

最新試題
教師事先布置任務(wù),讓學(xué)生課后閱讀英語(yǔ)故事,然后在班里用自己的語(yǔ)言進(jìn)行描述,這屬于()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
分析和評(píng)價(jià)一堂課首先要分析()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
能在寫(xiě)作中做到文體規(guī)范,語(yǔ)句通順。這屬于幾級(jí)教學(xué)目標(biāo)?()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
跨文化交際的主要障礙是()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
理想的課堂教學(xué)應(yīng)是一項(xiàng)什么樣的活動(dòng)?()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題