問(wèn)答題

【簡(jiǎn)答題】翻譯:天之志,常置陰空處,稍取之以為助。故刑者德之輔;陰者陽(yáng)之助也。

答案:

上天的想法,經(jīng)常置陰氣在空虛之處,稍稍取其一點(diǎn)而做為幫手。所以刑罰是德的幫手,陰氣是陽(yáng)氣的助手。

題目列表

你可能感興趣的試題

問(wèn)答題

【簡(jiǎn)答題】翻譯:陽(yáng)為德,陰為刑,刑主殺而德主生。

答案: 陽(yáng)常常停留在炎熱的夏天,把生育滋養(yǎng)長(zhǎng)大作為職事;陰常常停留在隆冬,而積蓄在空虛不被使用的地方.由此看出上天是重道德而不重...
問(wèn)答題

【簡(jiǎn)答題】翻譯:天者,百神之大君也,王者之所最尊也。

答案:

天的,百神的大君王啊,君王最尊重的。

微信掃碼免費(fèi)搜題