單項(xiàng)選擇題嚴(yán)復(fù)是我國(guó)清代末期著名翻譯家,下面那一項(xiàng)是他的譯作()。

A.《天工開物》
B.《天演論》
C.《物種起源》
D.《高老頭》


你可能感興趣的試題

1.單項(xiàng)選擇題“功能對(duì)等”理論是翻譯學(xué)家()提出來(lái)的。

A.泰特勒
B.許淵沖
C.奈達(dá)
D.辜正坤

2.單項(xiàng)選擇題If this was a time of triumph for the many, it was a painful period for the few. 最合適的譯文是()。

A.多數(shù)人興高采烈之日,卻是少數(shù)人傷心失意之時(shí)。
B.如果很多人勝利,那么少數(shù)人痛苦。
C.很多人勝利時(shí)刻,少數(shù)人痛苦之時(shí)。
D.多數(shù)人勝利,少數(shù)人痛苦。