問(wèn)答題翻譯:有獻(xiàn)不死之藥于荊王〔即楚王?!痴?,謁者〔秦漢時(shí),皇宮中負(fù)責(zé)通報(bào)傳達(dá)等事的官員?!巢僖匀搿V猩渲俊补倜?,在宮中負(fù)責(zé)保衛(wèi)工作?!硢?wèn)曰:“可食乎?”曰:“可。”因奪而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說(shuō)王曰:“臣問(wèn)謁者,謁者曰:‘可食。’臣故食之。是臣無(wú)罪,而罪在謁者也。且客獻(xiàn)不死之藥,臣食之而王殺臣,是死藥也。王殺無(wú)罪之臣,而明人之欺王。”王乃不殺。

您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項(xiàng)選擇題閱讀下列語(yǔ)段,回答文后問(wèn)題:在學(xué)問(wèn)上費(fèi)時(shí)過(guò)多是偷懶把學(xué)問(wèn)過(guò)于用做裝飾是虛假完全依學(xué)問(wèn)上的規(guī)則而斷事是書生的怪癖。學(xué)問(wèn)鍛煉天性,而其本身又受經(jīng)驗(yàn)的鍛煉蓋人的天賦有如野生的花草,他們需要學(xué)問(wèn)的修剪而學(xué)問(wèn)的本身,若不受經(jīng)驗(yàn)的限制,則其所指示的未免過(guò)于籠統(tǒng)。多詐的人渺視學(xué)問(wèn),愚魯?shù)娜肆w慕學(xué)問(wèn),聰明的人運(yùn)用學(xué)問(wèn)因?yàn)閷W(xué)問(wèn)的本身并不教人如何用它們這種運(yùn)用之道乃是學(xué)問(wèn)以外,學(xué)問(wèn)以上的一種智能,是由觀察體會(huì)才能得到的。不要為了辯駁而讀書,也不要為了信仰與盲從也不要為了言談與議論要以能權(quán)衡輕重、審察事理為目的。有些書可供一嘗,有些書可以吞下,有不多的幾部書則應(yīng)當(dāng)咀嚼消化這就是說(shuō),有些書只要讀讀他們的一部分就夠了,有些書可以全讀,但是不必過(guò)于細(xì)心地讀還有不多的幾部書則應(yīng)當(dāng)全讀,勤讀,而且用心地讀。有些書也可以請(qǐng)代表去讀,并且由別人替我作出摘要來(lái)但是這種辦法只適于次要的議論和次要的書籍。這一語(yǔ)段中“有些書可供一嘗”作為方法,指的是()

A.有些書只要讀讀他們的一部分就夠了
B.有些書可以全讀,但是不必過(guò)于細(xì)心地讀
C.不多的幾部書則應(yīng)當(dāng)全讀,勤讀
D.有些書也可以請(qǐng)代表去讀