A、立項(xiàng)
B、策劃
C、調(diào)研
D、實(shí)施
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、未發(fā)生的危機(jī)
B、將發(fā)生的危機(jī)
C、已發(fā)生的危機(jī)
D、以上都不對(duì)
A、歐亞
B、歐美
C、北美
D、非洲
A、突發(fā)性
B、威脅性
C、決策時(shí)間短
D、信息不可靠、不完備
A、出工不出力
B、炒股票
C、制造假冒偽劣產(chǎn)品
D、盜版
A、“舟必漏而后入水,土必濕而后生苔”
B、“運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外”
C、“智者千慮,必有一失”
D、“勿以善小而不為,勿以惡小而為之”
最新試題
實(shí)驗(yàn)調(diào)查法在調(diào)查過(guò)程中被廣泛運(yùn)用。作為公關(guān)人員,你認(rèn)為常用的實(shí)驗(yàn)調(diào)查法有哪些?常用的實(shí)驗(yàn)調(diào)查法主要有:
在一個(gè)如此歐洲化的地方,歐盟憲法理所當(dāng)然成為了當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)焦點(diǎn)話(huà)題,令人感到的是,這里不是贊成的聲音最響亮的地方,而是反對(duì)者的天下。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
忠實(shí)與通順,作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該是統(tǒng)一的整體,不能把兩者割裂開(kāi)來(lái)。與原意的文字,不管多么通順,都稱(chēng)不上是翻譯;同樣,譯文詞不達(dá)意也起不到翻譯的作用。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
通過(guò)()不能得到第一手資料。
美元貶值可以有效提高美國(guó)企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,同時(shí)打擊其他國(guó)家對(duì)美出口能力。而促使美元貶值的有效手段就是推高市場(chǎng)的原油價(jià)格,使人們對(duì)經(jīng)濟(jì)前景持態(tài)度,美元下跌。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
在今天的商業(yè)世界中,供過(guò)于求是普遍現(xiàn)象.為了說(shuō)服顧客購(gòu)買(mǎi)自己的產(chǎn)品,大規(guī)模競(jìng)爭(zhēng)就在同類(lèi)商品的生產(chǎn)企業(yè)之間展開(kāi)了,他們得經(jīng)常設(shè)法向消費(fèi)者提醒自己產(chǎn)品的名字和優(yōu)等的質(zhì)量,這就需要靠廣告。對(duì)這段文字概括最恰當(dāng)?shù)氖牵ǎ?/p>
白話(huà)文、英文、德文并不一定代表,文言文也不一定代表。在文言文的世界里,我們可以發(fā)現(xiàn)太多批判的精神,太多超越現(xiàn)代的觀念,太多先進(jìn)的思想。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
人們一般都認(rèn)為藝術(shù)家是“神經(jīng)質(zhì)”的,他們的行為像16個(gè)月大的嬰兒,這種觀點(diǎn)是的。事實(shí)上,“發(fā)瘋”的藝術(shù)家是很的。我所遇到的許多藝術(shù)家都是極具組織頭腦,非常成熟的個(gè)體。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),手勢(shì)和話(huà)語(yǔ)在交流時(shí)具有同樣的豐富性,手和嘴表達(dá)著說(shuō)話(huà)人的意思。人們聽(tīng)故事時(shí),如果在聽(tīng)到聲音的同時(shí)能夠看見(jiàn)講故事人的手勢(shì),他們對(duì)故事理解的準(zhǔn)確度要比聽(tīng)到聲音時(shí)增加10%。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
節(jié)約其實(shí)就是這樣的行為,表現(xiàn)在我們的日常生活中,它就是空調(diào)開(kāi)多少度之類(lèi)的細(xì)枝末節(jié)的問(wèn)題,就是買(mǎi)大排量還是小排量轎車(chē)之類(lèi)的問(wèn)題,就是是否選擇一次性衛(wèi)生筷之類(lèi)的問(wèn)題。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。