單項選擇題我國最早用白話翻譯外國小說的周桂笙,曾翻譯了一篇外國小說(),被公認(rèn)是我國最早的一部直譯小說。
A、《巴黎茶花女遺事》
B、《四日》
C、《變法通義》
D、《毒蛇圈》
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
1.單項選擇題譚嗣同熱切響應(yīng)梁啟超的政治主張和文學(xué)主張,他的政論散文()也是非常典型的“報章文體”。
A、《仁學(xué)》
B、《少年中國說》
C、《變法通義》
D、《經(jīng)世文編》
2.單項選擇題林紓運用()文體來翻譯外國文學(xué)作品,正是他譯述風(fēng)格的典型特征。
A、白話
B、方言
C、報章體
C、文言
3.單項選擇題林則徐《赴戍登程口古示家人》中的名句上聯(lián)是“茍利國家生死以”,下聯(lián)是()
A、百無聊賴以詩鳴
B、豈因禍福趣避之
C、不拘一格降人材
D、留得家園五十春
4.單項選擇題梁啟超《討小說與群治之關(guān)系》將小說與其它文類進行了比較,認(rèn)為小說在文學(xué)中的位置應(yīng)處于()
A、最上乘
B、最下等
C、中等
D、與其它文類并駕齊驅(qū)
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
黃遵憲于1879和1899年完成了向國人介紹日本文化的精心杰作,有()。
題型:多項選擇題
新詩派的特色包括()。
題型:多項選擇題
甲午戰(zhàn)爭以后,中國人開始全面向西方學(xué)習(xí),試圖引進“政事之書”及文學(xué)藝術(shù)作品,進行上層建筑領(lǐng)域的變革,以振興中華。其代表人物有()。
題型:多項選擇題
黃遵憲的《今別離》,以近代科學(xué)知識和技術(shù)來表現(xiàn)離愁別緒的傳統(tǒng)主題,其內(nèi)容包括()。
題型:多項選擇題
梁啟超創(chuàng)作的傳奇雜劇有()。
題型:多項選擇題
湘鄉(xiāng)派中號稱“曾門四弟子”,同時也是該派代表人物的是()。
題型:多項選擇題
1909年,革命文學(xué)團體“南社”正式成立,主要發(fā)起人有()。
題型:多項選擇題
近代大型組詩的興盛,成為近代詩歌創(chuàng)作的一個引人注目的特點,近代大型組詩的代表作品有()。
題型:多項選擇題
下列各項中,屬于曾樸翻譯的雨果戲劇作品的是()。
題型:多項選擇題
下列屬于南社成員的有()。
題型:多項選擇題