到南京時(shí),有朋友約去游逛,勾留了一日;第二日上午便須渡江到浦口,下午上車北去。父親因?yàn)槭旅?,本已說定不送我,叫旅館里一個(gè)熟識的茶房陪我同去。他再三囑咐茶房,甚是仔細(xì)。但他終于不放心,怕茶房不妥帖;頗躊躇了一會(huì)。其實(shí)我那年已二十歲,北京已來往過兩三次,是沒有什么要緊的了。他躊躇了一會(huì),終于決定還是自己送我去。我再三勸他不必去;他只說:“不要緊,他們?nèi)ゲ缓茫?rdquo;
我們過了江,進(jìn)了車站。我買票,他忙著照看行李。行李太多了,得向腳夫行些小費(fèi)才可過去。他便又忙著和他們講價(jià)錢。我那時(shí)真是聰明過分,總覺他說話不大漂亮,非自己插嘴不可,但他終于講定了價(jià)錢;就送我上車。他給我揀定了靠車門的一張椅子;我將他給我的紫毛大衣鋪好坐位。他囑我路上小心,夜里要警醒些,不要受涼。又囑托茶房好好照應(yīng)我。我心里暗笑他的迂;他們又認(rèn)得錢,托他們只是白托!而且我這樣大年紀(jì)的人,難道還不能料理自己么?唉,我現(xiàn)在想想,那時(shí)真是太聰明了!
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
杞人憂天的故事,諷刺了生活中的哪一類人?這個(gè)成語的含義與哪一句俗語大致相同?
下列對《疫苗》這篇文章內(nèi)容的理解,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()
《疫苗》這篇文章圍繞“疫苗”這說明對象,依次向我們介紹了什么?
《原諒》第①段中,當(dāng)魚汁潑灑在我的皮包上時(shí),“我本能地跳起來”,聯(lián)系下文,簡要分析這樣寫的目的。
翻譯句子。 (1)是吾劍之所從墜。 (2)求劍若此,不亦惑乎!
結(jié)合《燈》這篇文章內(nèi)容,寫出你對“要做燈塔發(fā)出的光,不要做蛤蟆魚身上的光!”這句話的理解,并聯(lián)系自己的生活體驗(yàn),談?wù)勀銓Υ说母形颉?/p>
翻譯句子。 (1)奈何憂崩墜乎? (2)地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。
解釋“天下之不助苗長者寡矣?!?。
請你用一個(gè)成語概括上文的大意。
用四個(gè)字概括這個(gè)寓言故事的內(nèi)容。