A.思想運(yùn)動(dòng)往往成為社會(huì)變革的先導(dǎo)
B.科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步是促進(jìn)文化發(fā)展的重要因素
C.社會(huì)制度的更替是文化變革的決定力量
D.思想運(yùn)動(dòng)是文化變革的決定力量
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.保護(hù)和發(fā)揚(yáng)
B.改造和剔除
C.批判繼承
D.順其自然
關(guān)于文化繼承與文化發(fā)展的關(guān)系,說(shuō)法正確的是()
①繼承是發(fā)展的必要前提
②發(fā)展是繼承的必然要求
③在發(fā)展的過(guò)程中繼承
④發(fā)展是繼承的必要前提
A.①②③
B.①②④
C.①③④
D.②③④
A.相對(duì)穩(wěn)定性
B.鮮明民族性
C.較強(qiáng)融合性
D.明顯滲透性
《新華每日電訊》載文報(bào)道:在生活節(jié)奏加快的今天,人們不妨拿起紙、筆,讓愛(ài)和思念不是通過(guò)轉(zhuǎn)瞬即逝的電波,而是躍然紙上的文字表達(dá),也許這更能觸動(dòng)人們的內(nèi)心,體驗(yàn)“家書抵萬(wàn)金”的感覺(jué)。這表明()
①優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化必須加以繼承
②科技進(jìn)步不應(yīng)成為拋棄傳統(tǒng)文化的理由
③傳統(tǒng)文化對(duì)維系人的情感起著重要作用
④傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化不可調(diào)和
A.①②③
B.②③④
C.①②④
D.①③④
A.傳統(tǒng)文化具有積極作用
B.傳統(tǒng)文化的具體內(nèi)涵凝固不變
C.傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性
D.傳統(tǒng)文化具有相對(duì)穩(wěn)定性
最新試題
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見(jiàn)不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜纾钤诂F(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。
圓明園是我國(guó)古代園林和建筑藝術(shù)的杰出代表,1860年被英法聯(lián)軍大肆搶劫后焚毀,現(xiàn)在是我國(guó)重要的文化遺址。20世紀(jì)80年代以來(lái),關(guān)于圓明園遺址保護(hù)和重建方案的爭(zhēng)論充分展開(kāi),目前主要有原址整體復(fù)建、原址部分復(fù)建、遺址附近復(fù)建、異地重建等觀點(diǎn)。你贊成上述哪種觀點(diǎn)?請(qǐng)從文化教育功能和文化傳承的角度闡述你的理由。
文化是民族的血脈,是人民的精神家園。回首一個(gè)多世紀(jì)以來(lái)中華兒女追求中國(guó)夢(mèng)的歷程,我們可以看到一個(gè)清晰的軌跡:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國(guó)夢(mèng)的價(jià)值支撐。中國(guó)傳統(tǒng)文化中自強(qiáng)不息的奮斗精神,深厚的家國(guó)意識(shí)和民族情懷等精神特質(zhì),在今天仍以自己獨(dú)特的魅力,助力中華民族的偉大復(fù)興,推動(dòng)“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。運(yùn)用傳統(tǒng)文化的相關(guān)知識(shí),分析說(shuō)明中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為什么能以自己獨(dú)特的魅力,助推“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。
隨著城鎮(zhèn)化步伐的加快,烙印著時(shí)代與民族特色的、既具有古風(fēng)古貌又有本土特質(zhì)的古村落古建筑,由于“保護(hù)性”開(kāi)發(fā)遭到破壞而導(dǎo)致衰落甚至消失。專家指出,傳統(tǒng)民居等古建筑之所以成為藝術(shù)瑰寶,并不僅僅在于建筑本身,還在于其深厚的歷史文化積淀,在于其一磚一瓦、一梁一柱背后所隱藏的哪些說(shuō)不完的故事。運(yùn)用所學(xué)文化知識(shí)說(shuō)明,怎樣才能“讓古建筑背后哪些所隱藏的故事”“一直說(shuō)下去”。
運(yùn)用文化生活的知識(shí),談?wù)勀銓?duì)教育重要性的認(rèn)識(shí)。
請(qǐng)你用文化生活知識(shí)就如何處理母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育的關(guān)系提出合理化建議并簡(jiǎn)要說(shuō)明理由。
中央電視臺(tái)的《百家講壇》欄目,邀請(qǐng)當(dāng)代文化名人,深入淺出、通俗易懂地講解哪些原本拗口的、難于理解的古書典故,深受廣大群眾特別是不喜歡古文的青少年的喜愛(ài),這對(duì)傳播中國(guó)古代文化起到了重要作用。針對(duì)其中“于丹《論語(yǔ)》心得”的熱播,有專家說(shuō):“中國(guó)老百姓不缺圣賢書,他們?nèi)鄙傩撵`雞湯。于丹只是用了一個(gè)最昂貴的材料,給他們燉了一鍋雞湯。至于有人說(shuō)她浪費(fèi),她也完全有理由:千年人參藏在抽屜里,就給幾個(gè)掉了牙的老先生聞聞,豈不可惜?”從文化繼承和發(fā)展的角度,闡述“于丹《論語(yǔ)》心得”熱播給我們的啟示。
如何正確地對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行挖掘,使之轉(zhuǎn)化為當(dāng)代的資源?
文化繼承、文化發(fā)展、文化創(chuàng)新三者之間的關(guān)系是什么?
請(qǐng)運(yùn)用“傳統(tǒng)文化的繼承”的知識(shí)評(píng)析上述材料。