A.甲乙兩國應(yīng)接受各自語言文本的拘束 B.因乙國文本解釋對甲國更有利,則甲國可以僅依乙國文本進行解釋適用 C.締約國不得從對方文字約文的不同解釋中獲得利益 D.由于三種文本用語分歧,該條約無效
A.該條約在甲乙國之間按照保留的范圍生效 B.甲國提出保留后,除條約另有規(guī)定外,保留得隨時撤回 C.該項保留會影響條約在其他當事國之間的效力 D.甲國的保留未得到丙國的同意,則該條約在兩國之間必然不生效力
A.談判代表一般須持有被授權(quán)進行談判的"全權(quán)證書",但是國家元首、政府首腦或外交部正副部長等則無須出示"全權(quán)證書" B.條約約文的起草必須由雙方共同提出約文草案 C.除條約另有規(guī)定外,保留的撤回無須經(jīng)接受保留的國家或國際組織的同意 D.聯(lián)合國不把登記作為條約生效的要件