A.申請人向內(nèi)地和香港法院提交的文件沒有中文文本的,均應(yīng)提交證明無誤的中文譯本B.當(dāng)事人通過協(xié)議選擇內(nèi)地或香港法院管轄的,經(jīng)選擇的法院作出的判決均可獲得認(rèn)可與執(zhí)行C.當(dāng)事人之間的合同無效,其中選擇管轄法院的條款亦無效D.當(dāng)事人對認(rèn)可和執(zhí)行與否的裁定不服的,在內(nèi)地可向上一級(jí)法院申請復(fù)議,在香港可依其法律規(guī)定提出上訴
A.委托方向另一締約方請求調(diào)取的證據(jù)不限于用于司法程序的證據(jù) B.中國可以相關(guān)訴訟屬于中國法院專屬管轄為由拒絕甲國調(diào)取證據(jù)的請求 C.甲國可以相關(guān)事項(xiàng)在甲國不能提起訴訟為由拒絕中國調(diào)取證據(jù)的請求 D.甲國外交代表在其駐華執(zhí)行職務(wù)的區(qū)域內(nèi),在不采取強(qiáng)制措施的情況下,可向甲國公民調(diào)取證據(jù)
A.該海上運(yùn)輸合同應(yīng)適用船旗國法律 B.有關(guān)“德洋”號(hào)抵押權(quán)的受償順序應(yīng)適用法院地法律 C.有關(guān)“德洋”號(hào)船舶優(yōu)先權(quán)的爭議應(yīng)適用丙國法律 D.除法律另有規(guī)定外,甲國公司與乙國航運(yùn)公司可選擇適用于海上運(yùn)輸合同的法律