A、需要 B、必須 C、等待 D、依靠 E、應(yīng)當(dāng)
A、因此 B、通“已”,已經(jīng) C、而且 D、因而 E、以至于
最新試題
今譯:省病診疾,至意深心;祥察形候,纖毫勿失;庭判鍼藥,無得參差。(《大醫(yī)精誠》)
今譯:鼓事外之口吻,發(fā)言非難;撓反掌之安危,惑亂最易。(《病家兩要說》)
今譯:豈有新秋月華露湛,星潤淵澄,天香遍野,萬寶垂實,歸之燥政,迨至山空月小,水落石出,天降繁霜,地凝白鹵,一往堅急勁切之化,反謂涼生,不謂燥乎?(《秋燥論》)
老君曰:“人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神報之”(《大醫(yī)精誠》)中的“老君”指(),“陽”指(),“陰”指()。
“吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也”(《大醫(yī)精誠》)的“生命”意思是()。