杞人有憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?其人曰:天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜邪?曉之者曰:日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。 其人曰:奈地壞何? 曉者曰:地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跳蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?其人舍然大喜。曉之者亦舍然大喜。
(《列子》杞人憂天)
翻譯句子。
(1)奈何憂崩墜乎?
(2)地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。
(1)為什么要擔(dān)憂天會迸裂、地會塌陷呢?
(2)大地是由土塊和石塊組成的,它們充滿著四方,沒有一處地方是沒有土塊和石塊的。
①為人處世,應(yīng)該有長遠(yuǎn)的打算,不能鼠目寸光,只顧眼前的利益;
②絞盡腦汁,挖空心思去侵害別人的人,也往往被他人算計(jì)。