多項選擇題梵第根提出,對譯本的研究可以從哪兩個方面展開?()
A.一是把譯文與原文進行比較研究
B.只要透徹研究一部譯本即可
C.另一個是對同一作品的幾個不同譯本的比較
D.重點研究譯本的流傳史
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
1.多項選擇題文化意象的跨文化傳遞包括()
A.翻譯問題
B.不同民族文化相互理解、正確交流
C.不同民族文化彼此豐富
D.文學的可實證流傳
2.多項選擇題以下哪些文化意象的含義在東西方文化中有截然不同的含義?()
A.龍
B.蝙蝠
C.狗
D.西風
3.多項選擇題譯者的創(chuàng)造性叛逆包括()
A.個性化翻譯
B.誤譯與漏譯
C.節(jié)譯與編譯
D.轉(zhuǎn)譯與改編
4.多項選擇題依據(jù)創(chuàng)造性叛逆的不同主體,把創(chuàng)造性叛逆區(qū)分為()類型。
A.譯者的無意識叛逆翻譯
B.譯者的叛逆
C.接受者的創(chuàng)造性叛逆
D.接受環(huán)境的創(chuàng)造性叛逆
5.多項選擇題在文學傳播過程中發(fā)揮重要作用的主要類型有()
A.譯本
B.評論
C.改編
D.對話
最新試題
姚斯的()對接受學有著直接影響。
題型:單項選擇題
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
題型:單項選擇題
“社會集體想象物”是由哪位提出的?()
題型:單項選擇題
比較文學是對那些具有()的文學現(xiàn)象進行比較研究。
題型:單項選擇題
創(chuàng)造性叛逆的說法與當今西方譯學界關于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應。
題型:判斷題
比較文學的媒介學研究大致經(jīng)歷了三個發(fā)展階段,即()。
題型:多項選擇題
變異現(xiàn)象只存在于影響研究中,平行研究中不存在變異問題。
題型:判斷題
法國學者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關聯(lián)。
題型:判斷題
同是四維空間,博爾赫斯的東方虛無主義與普魯斯特重拾逝水年華的至福感為何如此不同?()
題型:單項選擇題
王實甫的《西廂記》可以從元稹的《鶯鶯傳》找到淵源,這屬于比較文學的淵源學研究。
題型:判斷題