摸魚兒
辛棄疾
淳熙已亥,自湖北漕①移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。
更能消幾番風(fēng)雨?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)。春且住。見說道②、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。
長門③事,準(zhǔn)擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?君莫舞,君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土!閑愁最苦。休去倚危樓,斜陽正在、煙柳斷腸處。
注釋:
①漕:轉(zhuǎn)運(yùn)使的簡稱。
②見說道:聽說。
③長門:漢代宮名。漢武帝之陳皇后,失寵住在長門宮。曾送黃金百斤給司馬相如,請他代寫一篇賦送給漢武帝,陳皇后因而重新得寵。后世遂把“長門”作為失寵后妃居處的專用名詞。
念奴嬌•家信至有感
【清】吳兆騫①
牧羝沙磧。待風(fēng)鬟、喚作雨工行雨。不是垂虹亭②子上,休盼綠楊煙縷。白葦燒殘,黃榆吹落,也算相思樹。空題裂帛,迢迢南北無路。
消受水驛山程。燈昏被冷,夢里偏叨絮。兒女心腸英雄淚,抵死③偏縈離緒。錦字閨中,瓊枝④海上,辛苦隨窮戍。柴車冰雪,七香金犢⑤何處?
[注]
①吳兆騫(1631—1684),字漢槎,江蘇吳江人。順治十四年(1657)舉人。以科場蜚語案,遣戍寧古塔二十三年。②垂虹亭,吳江名勝。
③抵死,終究,總是。
④瓊枝,即玉樹、瓊樹,常用以比喻美好的人物。
⑤七香金犢,用多種香料涂飾過的、讓金黃色的小牛駕著走的車。
念奴嬌•家信至有感
【清】吳兆騫①
牧羝沙磧。待風(fēng)鬟、喚作雨工行雨。不是垂虹亭②子上,休盼綠楊煙縷。白葦燒殘,黃榆吹落,也算相思樹??疹}裂帛,迢迢南北無路。
消受水驛山程。燈昏被冷,夢里偏叨絮。兒女心腸英雄淚,抵死③偏縈離緒。錦字閨中,瓊枝④海上,辛苦隨窮戍。柴車冰雪,七香金犢⑤何處?
[注]
①吳兆騫(1631—1684),字漢槎,江蘇吳江人。順治十四年(1657)舉人。以科場蜚語案,遣戍寧古塔二十三年。②垂虹亭,吳江名勝。
③抵死,終究,總是。
④瓊枝,即玉樹、瓊樹,常用以比喻美好的人物。
⑤七香金犢,用多種香料涂飾過的、讓金黃色的小牛駕著走的車。